Ezechiel 40:43

SVDe haardstenen nu waren een handbreed [dik], ordentelijk geschikt in het huis rondom henen; en op de tafelen was het offervlees.
WLCוְהַֽשְׁפַתַּ֗יִם טֹ֧פַח אֶחָ֛ד מוּכָנִ֥ים בַּבַּ֖יִת סָבִ֣יב ׀ סָבִ֑יב וְאֶל־הַשֻּׁלְחָנֹ֖ות בְּשַׂ֥ר הַקָּרְבָֽן׃
Trans.

wəhašəfatayim ṭōfaḥ ’eḥāḏ mûḵānîm babayiṯ sāḇîḇ sāḇîḇ wə’el-haššuləḥānwōṯ bəśar haqqārəḇān:


ACמג והשפתים טפח אחד מוכנים בבית--סביב סביב ואל השלחנות בשר הקרבן
ASVAnd the hooks, a handbreadth long, were fastened within round about: and upon the tables was the flesh of the oblation.
BEAnd they had edges all round as wide as a man's hand: and on the tables was the flesh of the offerings.
DarbyAnd the double hooks of a hand breadth were fastened round about within; and upon the tables [they put] the flesh of the offering.
ELB05Und die Doppelpflöcke, eine Handbreit lang, waren ringsherum am Torhause befestigt; und auf die Tische kam das Opferfleisch. -
LSGDes rebords de quatre doigts étaient adaptés à la maison tout autour; et la chair des sacrifices devait être mise sur les tables.
SchUnd Ränder von einer Handbreite waren ringsum angebracht nach innen zu, und auf die Tische kam das Opferfleisch zu liegen.
WebAnd within were hooks, a hand broad, fastened around: and upon the tables was the flesh of the offering.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs